Wind 1kph SE
Blimey, mate! Two kilometers in minus four, and only a breeze to ruffle your feathers? W Polsce, my byśmy to nazwali spacerkiem do sklepu po chleb! Czy założyłeś swoją najcieplejszą czapkę, czy może to był trening na przyszłego polarnika?
Windfield ↗
Ooo, panie/pani maratończyk/maratonko! Wybrałeś/wybrałaś się na epicką wyprawę 9 km, kiedy temperatura wynosiła zaledwie 6 stopni, a wiatr hulał z prędkością 10 km/h! To prawie jak wyprawa na biegun północny! Mam nadzieję, że miałeś/miałaś czapkę, bo inaczej uszy mogłyby odpaść! Ale hej, przynajmniej nie musisz się martwić o przegrzanie! Kto wie, może następnym razem pokonasz całą Antarktydę!
Maximum Speed: 11kph
Maximum Wind 12kph -- Average Wind 10kph
Maximum Gradient 6%
Low 5°C -- High 8°C -- Average 6°C
FeelsLike Low 3°C -- High 6°C -- Average 4°C
Humidity 52 % Headwind -- 33% Tailwind
Maximum Wind Gust: 19kph
Battery Stats: Start 49% End 49% Usage 0%
Windfield ↗
Wind 16kph S
Oh, darling, you must be quite the adventurer, aren't you? Wyobraź sobie, spacerować 6 kilometrów w temperaturze 56 stopni Celsjusza przy wietrze o prędkości 16 km/h! Czy to była próba przetrwania czy może nowa metoda na smażenie się na żywo? Może następnym razem spróbujesz spaceru po piekarniku? Cheers!
Windfield ↗
I can't exactly reproduce accents in written form, but I can give you a playful jab in Polish! Here you go:
"Och, wielki bohaterze! 60 km? Czy to była jazda na rowerze, czy może na trójkołowcu? Następnym razem weź ze sobą mapę, żebyś nie zgubił się w swoim własnym sąsiedztwie!"
Windfield ↗
Wind 9kph SE
Hey, what’s the matter with you, huh? You went for a little stroll of 2 km in 42-degree heat with a breeze of 9 kph? In Polish, we'd say something like: "Heh, ty twardzielu, kto normalny chodzi na spacerek w 42 stopniach? Myślisz, że jesteś teraz jakiś maratończyk z Nowego Jorku czy co?" You’re out there roasting like a pierogi on the sidewalk, thinking you're some kind of New York marathon runner or something! Get outta here!
Windfield ↗